Literatura Española del Siglo XVI

7.- CERVANTES

7.3.- TEATRO

7.3.3.4.- Comedias de santos y pícaros: El rufián dichoso

Segvnda iornada

Salen dos figuras de ninfas vestidas bizarramente, cada vna con su targeta en el braço: en la vna viene escrito «CURIOSIDAD»; en la otra, «COMEDIA».

CURIOSIDAD. Comedia.

COMEDIA. Curiosidad,
¿qué me quieres?

CUR. Informarme
qué es la causa por que dexas
de vsar tus antiguos trages,
del coturno en las tragedias, 5
del çueco en las manuales
comedias, y de la toga
en las que son principales;
cómo has reduzido a tres
los cinco actos
que sabes 10
que vn tiempo te componían
ilustre, risueña y graue;
aora aquí representas,
y al mismo momento en Flandes;
truecas sin discurso alguno 15
tiempos, teatros, lugares.
Veote, y no te conozco.
Dame de ti nueuas tales
que te buelua a conocer,
pues que soy tu amiga grande. 20

COM. Los tiempos mudan las cosas
y perficionan las artes,
y añadir a lo inuentado
no es dificultad notable.
Buena fuy passados tiempos, 25
y en estos, si los mirares,
no soy mala, aunque desdigo
de aquellos preceptos graues

que me dieron y dexaron
en sus obras admirables 30
Seneca, Terencio y Plauto,
y otros griegos que tu sabes.
He dexado parte dellos,
y he también guardado parte,
porque lo quiere assíel vso, 35
que no se sujeta al arte.

Ya represento mil cosas,
no en relación, como de antes,
sino en hecho,
y assí es fuerça
que aya de mudar lugares; 40
que como acontecen ellas
en muy diferentes partes,
voyme allí donde acontecen,
disculpa del disparate.
Ya la comedia es vn mapa 45
donde no vn dedo distante
verás a Londres y a Roma,
a Valladolid y a Gante.
Muy poco importa al oyente
que yo en vn punto me passe 50
desde Alemania a Guinea
sin del teatro mudarme;
el pensamiento es ligero:
bien pueden acompañarme
con él doquiera que fuere, 55
sin perderme ni cansarse.
Yo estaua aora en Seuilla,
representando con arte
la vida de vn jouen loco,
apassionado de Marte, 60
rufián en manos y lengua,
pero no que se enfrascasse
en admitir de perdidas
el trato y ganancia infame.
Fue estudiante y rezador 65
de psalmos penitenciales,
y el rosario ningún día
se le passó sin rezalle.
Su conuersión fue en Toledo,
y no será bien te enfade 70
que, contando la verdad,
en Seuilla se relate.
En Toledo se hizo clérigo,
y aquí, en México, fue frayle,
adonde el discurso aora 75
nos truxo aquí por el ayre.
El sobrenombre de Lugo
mudó en Cruz, y es bien se llame
fray Christoual de la Cruz
desde este punto adelante. 80
A México y a Seuilla
he juntado en vn instante,

surziendo con la primera
ésta y la tercera parte:
vna de su vida libre, 85
otra de su vida graue,
otra de su santa muerte
y de sus milagros grandes.
Mal pudiera yo traer,
a estar atenida al arte, 90
tanto oyente por las ventas
y por tanto mar sin naues.
Da lugar, Curiosidad,
que el bendito frayle sale
con fray Antonio, vn corista 95
bueno, pero con donayres.
Fue en el siglo Lagartija,
y en la religión es sacre,
de cuyo buelo se espera
que ha de dar al cielo alcance. 100


[CUR.] Aunque no lo quedo en todo,
quedo satisfecha en parte,

amiga; por esto quiero,
sin replicarte, escucharte.

Si quieres leer la comedia completa puedes hacerlo en la dirección de abajo

http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-rufian-dichoso--0/html/

Si quieres ver una versión facsímil pincha abajo

http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/el-rufian-dichoso--1/html/