02.- El exemplum y
el milagro europeos
2.2.1.- Gonzalo de Berceo y Europa
2.2.1.2.- La boda y la Virgen
2.2.1.1.2.-
Versiones de autores franceses:
2.2.1.1.2.1.- Gautier de Coincy: Miracles
de Nostre Dame (1214-36)

[La obra de Coincy consta de 2 libros
con 40.000 versos, miniaturas y música para las
canciones.
El primer libro tiene
2 prólogos, 35 milagros y 10 canciones a la Virgen
El segundo libro tiene
1 prólogo, 23 milagros y 8 canciones.
En las canciones (en
contrafactum, es decir, con música ajena y letras
propias) se repite el motivo de los desposorios con
la Virgen, tema también del milagro La boda y
la Virgen. La canción que comienza Marions
nous a la Virge Marie dice y suena así:
Marions nous a
la Virge Marie:
Nus ne se puet en lui mal marier.
Sachiez de voir, qui a lui se marie
Plus hautement ne se puet marier;
Asseür est en air, en terre et mer
Qui bien la sert et bien la veut amer;
Amons la tuit, en li n'a point d'amer;
Ja ne faudra a pardurable vie
Qui de bon cuer la voudra reclamer.
Marions nous a la Virge Marie:
Nus ne se puet en lui mal marier.
|
Desposémonos
con la Virgen María:
Nadie puede con ella ser mal casado.
Sabed en verdad que quien se con ella desposa
Más altamente no se puede desposar;
Está protegido en aire, en tierra y en mar,
Quien bien la sirve, bien la quiere amar;
Amémosla todos; en ella no hay amargura;
Jamás faltará la vida eternal
A quien gustoso la quiera invocar.
Desposémonos con la Virgen María:
Nadie puede con ella ser mal casado. |
Les Miracles de Nostre-Dame
(Alla Francesca 1995)
|