MASTER EN LITERATURA COMPARADA EUROPEA

El cuento europeo y España

01.- Pedro Alfonso, el primer español autor de cuentos "europeo".

La disciplina clericalis en Europa

 

Cuento IX.- El Vendimiador

San Isidoro: Vendimiador (S. XII)

01.- LIBRO DE LOS ENXEMPLOS (Traducción de la Disciplina)

XC.-Femina simulans diligentiam decipit virum suum.

La mujer con engaño
A su marido face daño.

Vn buen omme fue a vendimiar, e su muger pensando que tardarie allá, embió por su amigo con que fazie maldad, e aparejó bien de comer. Acaesció que con vn sarmiento de la uiña el marido firióse el ojo, e tornóse luego para casa, e non uie nada con aquel ojo. E quando llamó a la puerta, la muger fue mucho turbada e escondió al amigo que non lo viese el marido, e él, entrando triste mucho por su ojo, mandó que aparajase la cámara e el lecho para se echar. La muger ouo temor que entrando en la cámara ueríe al amigo que estaba ascondido, e dixole:
—¿Para qué quieres yr tan ayna al lecho? Dime primero qué te acaesçió.
E contóle todo lo que le acaesciera, e dixole:
—Señor marido, déxame que te faga alguna melecina en el ojo sano, non venga lo que uino en esotro, ca el mal tuyo es tuyo e mío.
E ela puso la boca en el ojo sano, o trayéndole la lengua en él, tanto tardó, fasta que el amigo que estaua ascondido se fue, e el marido non lo uió. E la muger dexó de fazer la melezina, dixole:
—Marido señor, soy segura que non te acaesçerá en este ojo sano lo que ouiste en el otro; agora, si te place, puedes yr a tu lecho e folgar.

Entonces el discípulo dijo al maestro:

—Me ilustraste muy bien, y grabé en mi ánimo sediento y ávido cuanto me dijiste acerca de las artes femeninas, y no siento el menor deseo de cambiar lo que he aprendido por todas las riquezas de los árabes. Pero, si te place, continúa y explícanos algo que después podamos aplicar a los actos de la administración pública.
— Lo haré, dijo el maestro.

(B.A.E. Tomo LI)